admin

《2022年“中外传播杯”全国大学生英语翻译大赛中翻英文章(译家翻译指导版)译文节选一览》 - 知乎

admin 素质提升 2024-05-02 49浏览 0

  2022年“中外传播杯”全国大学生英语翻译大赛本科组中翻英文章(译家翻译指导版)译文节选一览

《2022年“中外传播杯”全国大学生英语翻译大赛中翻英文章(译家翻译指导版)译文节选一览》 - 知乎

《2022年“中外传播杯”全国大学生英语翻译大赛中翻英文章(译家翻译指导版)译文节选一览》 - 知乎

  中国与湄公河五国山水相连,唇齿相依,是紧密的友好邻邦和天然的合作伙伴。“同饮一江水,命运紧相连”,这句话已经成为澜湄国家的共识。

  Shared by common territorial boundaries and mutual interests, China and the five countries along the Mekong River are not only the friendly neighbors with close relationships, but also the natural partners. The wording of “shared river, shared future" has become the consensus of all countries in the Lancang-Mekong River Basin.

  2022年“中外传播杯”全国大学生英语翻译大赛研究生组中翻英文章(译家翻译指导版)译文节选一览

《2022年“中外传播杯”全国大学生英语翻译大赛中翻英文章(译家翻译指导版)译文节选一览》 - 知乎

  冰球被称为世界上对抗最激烈、攻防转换节奏最快的集体运动项目,对体力要求非常高,而残疾人冰球尤甚,因此它也成为冬残奥会最具观赏性的项目之一。

  Known as the team sport with the fiercest confrontation and the fastest rhythm of offence and defense conversion in the world, ice hockey requires a lot of physical strength, especially for the disabled. Therefore, it has become one of the most ornamental sports in the Winter Paralympics.

  有关CATTI翻译实务真题备考、MTI考研翻译基础辅导、考博翻译备考、全国各类翻译比赛专业指导、纯文学英翻中典藏级翻译美文技能拔高方案与各类超高难度翻译业务下单,请扫码关联译家。18年2千万字涉及各领域实战翻译之海量项目经验,成就纵横寰宇的翻译技术之全能王者。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表B5编程立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。